Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

COURS ANNE ANNAH AJALBERT - PROFESSEUR DE CHANT & COACH VOCAL

COURS ANNE ANNAH AJALBERT - PROFESSEUR DE CHANT & COACH VOCAL

Enseignements, Evénements, Chants & Musiques All rights reserved Copyright Anne Annah AJALBERT 2015 - 2017


EUROVISION 2017 : VICTOIRE POUR LE PORTUGAL

Publié par Anne Annah AJALBERT sur 14 Mai 2017, 13:17pm

Catégories : #MUSIC, #MUSIQUE, #CHANT, #VOCALE, #MUSICALES, #INSTRUMENTALE, #JAZZ, #VIDEO, #EUROVISION 2017, #2017, #SALVADOR SOBRAL, #AMAR PELOS DOIS, #PORTUGAL, #VICTOIRE

portugais

Amar pelos dois

Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi p’ra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p’ra dar
 
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender
 
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender
 
Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois

traduction en français

Aimer pour les deux

Si un jour quelqu'un demande pour moi
Dis que je vivais pour t'aimer
Avant toi, je existais seulement,
Fatigué et sans rien à donner
 
Chérie, entends mes prières
Je veux que tu retournes, que tu reviennes m'aimer
Je sais que l'on n'aime pas tout seul
Peut-être, tu reviendras lentement pour l'apprendre
 
Chérie, entends mes prières
Je veux que tu retournes, que tu reviennes m'aimer
Je sais que l'on n'aime pas tout seul
Peut-être, tu reviendras lentement pour l'apprendre
 
Si ton cœur ne veut pas céder
Pas sentir la passion, ne veut pas souffrir
Sans faire des plans de ce qui viendra après
Mon cœur peut aimer pour les deux

Replay : Eurovision 2017

Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents